bẽn lẽn
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Rougissant, timide, pudique : "bẽn lẽn" décrit une personne qui est facilement embarrassée, qui rougit par timidité, pudeur ou gêne. Il évoque une retenue modeste et souvent charmante.
- Réservé, qui manque d'assurance : Cet adjectif peut aussi caractériser un comportement hésitant, rétif, dû à un manque de confiance en soi dans une situation sociale.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Cô ấy cười một cách bẽn lẽn. (Elle a souri d'un air rougissant.)
- Một cô bé nhút nhát và bẽn lẽn. (Une fille timide et rougissante.)
- Anh ấy trả lời bẽn lẽn trước đám đông. (Il a répondu timidement face à la foule.)
Utilisation avancée
- L'adjectif "bẽn lẽn" est souvent utilisé dans des descriptions littéraires ou poétiques pour peindre un caractère innocent, modeste ou naïf, particulièrement chez les jeunes personnes.
- Nàng nhìn vị khách lạ với ánh mắt bẽn lẽn. (Elle regarda l'étranger d'un œil pudique.)
Variantes et mots apparentés
- Bẽn (adjectif, moins courant) : timide, embarrassé. Souvent utilisé en combinaison avec "lẽn" pour renforcer le sens.
- Ngượng ngùng (adjectif) : gêné, embarrassé. Synonyme proche mais avec une nuance plus générale de malaise.
- Rụt rè (adjectif) : craintif, hésitant à agir. Décrit plus un manque d'audace qu'une pudeur.
Synonymes
- Timide : qui manque d'assurance, réservé.
- Pudique : qui a de la modestie, de la retenue, particulièrement sur les sujets intimes.
- Rougissant : qui rougit facilement par embarras ou pudeur.
- Honteux (dans le sens de "penaud") : qui éprouve un sentiment de gêne.
Expressions idiomatiques
- Bẽn lẽn như gái mới về nhà chồng : être timide comme une jeune mariée arrivant chez ses beaux-parents. Cette expression proverbiale illustre le summum de la timidité et de la gêne dans une situation nouvelle.
- Cậu ấy đứng trước cửa, bẽn lẽn như gái mới về nhà chồng. (Il se tenait devant la porte, timide comme une nouvelle mariée.)
- rougissant; qui a de la pudeur
- Một cô bé nhút nhát và bẽn lẽnune fille timide et rougissante